In partnership with Antigone Journal.
Lyrics, translation and more information below!
LATIN LYRICS:
Domum redit
domum redit
redit nunc
pediludium! (x4)
homines fingunt quae fiant:
viderunt prius omnia.
hoc sciunt,
hoc aiunt…
quod Angli semper perdere amant,
dissipare parant,
sed scio quam ludant
quod reminiscor:
TRES LEONES togae,
Iulio nitente.
sex lustra curae
numquam non sperabam.
tantis iocis, tantis rhonchis,
ludis Tantaleis
defessa per annos,
cerno MOOREM pilam furantem,
LINECREM aequantem,
CHARLTONEM pulsantem
STILEM saltantem.
TRES LEONES togae,
Iulio nitente.
sex lustra curae
numquam non sperabam.
sic praeteritum
veniat iterum
domum redit etc.
—————————————————————–
A literal translation of the Latin:
It’s coming home
It’s coming home –
Coming home now
Is football! (xIV)
People imagine what’s going to happen:
They’ve seen it all before.
This they know,
This they say –
That the English love to throw it away,
Are ready to blow it away,
But I know how they play
’Cause I remember
Three Lions on the (full-body!) shirt,
While Jules (Rimet) was gleaming.
For thirty (6×5) years of hurt
I never wasn’t dreaming.
Although by so many jokes, by so many sneers
by all those tantalising games,
I’ve been worn down through the years,
I see (Bobby) Moore stealing the ball,
(Gary) Lineker equalising,
(Bobby) Charlton belting (it),
(Nobby) Stiles Dancing.
Three Lions on the (full-body!) shirt,
While Jules (Rimet) was gleaming.
For thirty (6×5) years of hurt
I never wasn’t dreaming…
So the past
may come round again.
It’s coming home
etc.
—————————————————————–
Music credit: The Lightning Seeds, Three Lions:
For more about these lyrics, about Latin and about the long history of football, please visit:
Follow us at and
This article was gathered automatically by our news bot. We help YouTubers by driving traffic to them for free. The featured image in this article is the thumbnail of the embedded video.